PRONOMBRES DE OBJETO DIRECTO Y OBJETO INDIRECTO EN ESPAÑOL
Los pronombres personales de objeto directo y objeto indirecto en español a veces pueden resultar un poco confusos. Además, la cosa se complica un poco más cuando los usamos juntos.
- Marcos le ha traído un café a Laura
¿“le lo ha traído” o “se lo ha traído”?
Lo primero que necesitas saber es qué son el objeto directo y el objeto indirecto en español.
OBJETO DIRECTO Y OBJETO INDIRECTO
Empecemos por lo básico: ¿qué son el objeto directo y el objeto indirecto? ¿Qué son estos conceptos tan raros que a muchos estudiantes les resultan un tanto abstractos?
Según la definición académica formal:
- El objeto directo es la persona o cosa que recibe directamente la acción del verbo
- El objeto indirecto es la persona o cosa que recibe indirectamente la acción del verbo.
Sencillo, ¿verdad?
Seguramente estarás pensando «¿de qué carajo me estás hablando, Carlos?«. Y con razón.
Vamos a verlo de una forma más práctica de una forma más práctica:
OBJETO DIRECTO Y OBJETO INDIRECTO EN ESPAÑOL
Para identificar cada uno de estos 3 elementos tenemos que preguntar al verbo:
- ¿QUIÉN? -> Para obtener el sujeto, quien realiza la acción
- ¿QUÉ? -> Para obtener el objeto directo, la acción que realiza el verbo
- ¿A QUIÉN? -> Para obtener el objeto indirecto, es decir quien recibe la acción del verbo que realiza el sujeto, a quien afecta
En nuestro ejemplo:
- ¿Quién le ha traído un café a Laura? Marcos. «Marcos» realiza la acción, por lo que es el sujeto
- ¿Qué le ha traído Marcos a Laura? Un café. El objeto directo es «un café»
- ¿A quién le ha traído Marcos un café? A Laura. De esta forma sabemos que «Laura» es el objeto indirecto, quien recibe la acción
¡ATENCIÓN!
Cuando el objeto directo es una persona o animal conocido, se coloca delante la preposición «a«.
Ayer vi tus padres- Ayer vi a tus padres
Estoy escuchando tu perro- Estoy escuchando a tu perro
PRONOMBRES PERSONALES DE OBJETO DIRECTO Y OBJETO INDIRECTO EN ESPAÑOL
USO DE LOS PRONOMBRES PERSONALES DE OD Y OI EN ORACIONES
En el ejemplo con el que estamos trabajando, “Marcos le ha traído un café a Laura”, vemos que tanto el objeto directo, un café, como el objeto indirecto, “Laura”, van detrás del verbo.
Sin embargo, los pronombres personales de objeto directo y objeto indirecto cambian de posición y se colocan delante del verbo.
Cuando usamos los pronombres personales el orden de colocación es primero el pronombre de objeto indirecto y después el de objeto directo. El orden queda:
En nuestro ejemplo tenemos:
Cuando decimos “Marcos le ha traído un café a Laura” tenemos el objeto indirecto dos veces en la misma oración.
“Le” y “a Laura” son objeto indirecto. “A Laura” en forma de nombre y “le” en forma de pronombre.
Es un poco redundante, pero normalmente se usa “le” o “les” además del nombre al que hacen referencia cuando se menciona el objeto indirecto por primera vez.
De hecho, usamos los pronombres personales cuando sabemos de quién o qué estamos hablando. Si inicio una conversación diciéndote “lo he visto”, realmente no sabrás de qué estoy hablando. No puedes saber a qué hace referencia el pronombre “lo” si no he mencionado previamente qué he visto.
LE,LES + LO, LA, LOS LAS
Cuando tenemos los pronombres de objeto indirecto le y les junto a los pronombres de objeto directo “lo, la, los, las”, le y les pasan a ser “se”.
Es una simple cuestión fonética. Piensa en como suena “Marcos le lo ha dicho”. Suena raro. Para evitar el sonido ele dos veces seguidas se hace este cambio.